God, I hope not for their sake.
|
Déu no vulgui, pel seu bé.
|
Font: NLLB
|
We must unite for their sake, ""he concluded.
|
Ens hem d’unir pel seu bé"", va acabar.
|
Font: AINA
|
For their sake, Europe must stop looking inwards and consider its position in the global context in the longer term.
|
En benefici d’ells, Europa ha de deixar de mirar cap a si mateixa i analitzar la seva posició dins del context global a llarg termini.
|
Font: Europarl
|
We should vote in favour of this important step, not only for their sake, but also for the sake of the whole of the European Union.
|
Nosaltres hem de votar a favor d’aquest important pas, no sols pel seu bé, sinó també pel bé de tota la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
So we often ignore our own needs for their sake.
|
Així que sovint ignorem les nostres pròpies necessitats pel seu bé.
|
Font: AINA
|
Or just finding someone who is hypocritical for their sake
|
O simplement trobar algú que sigui hipòcrita pel seu bé
|
Font: AINA
|
He wants to be tough, only for their sake, of course.
|
Vol ser dur, només pel seu bé, és clar.
|
Font: AINA
|
Therefore, for their sake, throughout the Community – not least in Ireland – I would invite you to vote massively in favour of the report.
|
En conseqüència, en bé d’ells, en tota la Comunitat i no sols a Irlanda, els convido que votin en bloc a favor de l’informe.
|
Font: Europarl
|
Young people follow fashion, but I hope for their sake that at least some are smarter than average and avoid being categorized.
|
Els joves segueixen la moda, però espero pel bé que almenys alguns siguin més intel·ligents que la mitjana i evitin ser catalogats.
|
Font: AINA
|
They vote for the sake of their identity.
|
Voten per la seva identitat.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|